If you’re visiting or living in Spain and are willing to have a taste of its best contemporary fiction though not proficient enough yet in Spanish to be able to read the original texts, no worry! They are now available for you in English-language translation by the best native English translators. Either in paperback or ebook format, all you have to do is look for them at the main online bookstores, order a copy and enjoy!
Hispabooks is a Spanish publishing house focused on translating the best of contemporary Spanish fiction into English, so that it can reach the worldwide English-speaking readership. This is the first time there is a publishing house in the international book market that deals specifically with quality contemporary Spanish fiction in English-language translation. Our catalogue aims to represent the whole range of voices in contemporary Spanish writing, the only prerequisite being that they are of unmistakable quality. José Ovejero (Alfaguara Award, 2013), Lorenzo Silva (Planeta Award, 2012) or Marcos Giralt (National Book Award, 2011) are some of the well-known authors you’ll find in our list along with upcoming talents such as Elvira Navarro, Andrés Barba or Javier Montes.
All you have to do is watch out for our new releases and make your choice! If you’d rather shop locally than online, don’t hesistate to write to us with your address and we’ll let you know your nearest option.
2013 LIST OF TITLES
Nothing Ever Happens, by José Ovejero; trans. Philip Smith y Graziella de Luis
The Faint-hearted Bolshevik, by Lorenzo Silva; trans. Nick Caistor e Isabelle Kaufeler
The Happy City, by Elvira Navarro; trans. Rosalind Harvey
Uppsala Woods, by Álvaro Colomer; trans. Jonathan Dunne
Hotel Life, by Javier Montes; trans. Oliver Brock
The Birthday Buyer, by Adolfo García Ortega; trans. Peter Bush
Antón Mallick Wants to be Happy, by Nicolás Casariego; trans. Thomas Bunstead
The Stein Report, by José Carlos Llop; trans. Howard Curtis
The Rain’s Stopped, by Andrés Barba; trans. Lisa Dillman